02 febrero, 2007

cantos al calor o cantos acalorados (primera parte)

hecho bajo el poder de la memoria o del non-stop para confirmar, o sea, de la kind of excusa.



(where is michael? where is mark? where is mathew now it´s getting dark? where´s john? they´re all out back under fifteen feet of pure white snow would you please put down that telephone? under fifteen feet of pure white snow I waved to my neighbour my neighbour wave to me but my neighbour is my enemy I kept waving my arms ´till i could not see under fifteen feet of pure white snow)

Bárbara estuvo internada cierto tiempo en un loquero. Bárbara, la hermana de Nan, necesitaba libertad. No era que no la sintiera, sólo que no la tenía. En Boston, a los 16 o 17, por ahí, decirse lesbiana y consumir cosas raras no era digno de freedom.
Ricordo Boston a fines de los ´60, un Estado en estado de conservación; plato jugoso para los fotógrafos con hambre social. Ricordo a Martin Parr y, rápidamente por asociación, ricordo cuan rápido me quedé sin entradas para verescucharlo en el límpido palacio de las artes latinoamericanas* el anteaño pasado.
Vuelvo a Boston con Martin y Bárbara. A decir verdad, solo con Bárbara, es la que mejor me cae. Para romper sus cadenas solo tuvo que tomar la decisión. Bárbara se suicidó, en las vías del tren esperó, y a Nan dejó. Bárbara se suicidó, en las vías del tren esperó, y a Nan inspiró.

(is it anybody out there please? it´s too quiet in here and i´m beginning to freeze i gotta icicles hanginananá under fifteen feet o naranaa ná)

NAN GOLDIN, así es como se llama. Me gusta tanto que la siento como de antaño; como esas muchas gentes que uno piensa existieron en el siglo 19. Lindo el siglo 19. Aunque no, Nan is alive! Desde 1953. Made in Boston. Producto de una terrible angustia y soledad, tambien como crítica de la societé y ojo espiador de otros lados. Cosechada en la Satya school, un establecimiento ipy bajo los principios de Summer Hill y cuyo nombre significa amor. Retomo. Cosechada en la Satya school, en la clase de fotografía de David Armstrong, a la edad de 14. Conservada en Boston y en Nueva York. En la School of fine arts y el bar "The Other Side" de la primer ciudad; una especie de antro full of negadas drag queens. Y en las calles de la segunda. A decir verdad, tambien en el mítico Tin Pan Alley, un saper nait clab de los ´70s, donde trabajó como mesera. Toma de Brecht el nombre de "La Balada de la Dependencia Sexual" para denominar al conjunto de imágenes en b&n que retratan ese "otro lado" que tanto vivió: drag queens, travestis, gentes con drogas y gentes en sexo. Las comienza a mostrar en los shows de The Bizanteens, en ese momento la banda del cineman Jim Jarmusch ("no wave music" corriente influenciada por The Velvet Underground y The Monks). Retomo. Conservada en Boston y en Nueva York.

(doctor doctor i´m going mad this is the worst day i´ve ever had i can´t remember ever feeling this bad under fifteen feet of pure whitesnow where´s my nurse? i need some healin´)

Envasada bajo estrictas relaciones humanas. Nos hace inmiscuirnos en sus problemas con Brian, su novio golpista. Convivimos con sus amigos, porque no estamos espiando, no somos intrusos. Nos cambiamos con ellos. LLoramos con ellos. Nos endemoniamos y despues dormimos con ellos. Sexeamos con ellos. Somos parte. Retomo. Envasada bajo estrictas relaciones humanas.

(i´ve been paralysed by this lack of feeling i can´t even find anything worthstealing under fifteen feet of purewhitesnow raise your hands up into the sky raise your hands up into the sky raise your hands up into the sky oh my Lord oh my Lord Ooooooooooh my Loooooord)

Guardada en un centro de rehabilitación. Dolida por la muerte de la mayoría de sus amigos, de su familia, en el auge del epidémico sida, se interna. Ahora sus fotos tienen un tinte más tranquilo, como una especie de redención despues del diluvio. Redención que nos hace quererla cada vez más porque nos demuestra que no es solo un producto de lo que la rodea, sino de adentro, de la pura necesidad de mostrar.
Cheers, Nan!
Odio tener que ser tan coursie pero tuve que.

(save yourself! help yourself! save yourself! help yourself! save yourself! help yourself! save yourself! help yourself!)

para ver más imágenes de la artista, copiar y pegar los links, prometo que funciona:
1-www.guggenheimcollection.org/site/artist_work_lg_192.html_

2-www.mfa.org/collections/searchart.asp?collkeywords=nan+goldin

*me tomo un pequeño atrevimiento, ya que estoy..."COOL MALBA, ¡tus escaleras dan pataditas!".

No hay comentarios: